Zitate, Sprüche & Aphorismen auf Französisch
-
Hans Christian Andersen
Il y a une vieille légende à propos d'un saint qui devait choisir un des sept péchés capitaux; il choisit celui qui lui parut le moins grave, l'ivrognerie, et avec celui-là il commit les six autres péchés.
-
Jean Anouilh
[. . .] Avec Dieu, ce qu'il y a de terrible, c'est qu'on ne sait jamais si ce n'est pas un coup du diable . . .
-
Jean Anouilh
[. . .] C'est reposant, la tragédie, parce qu'on sait qu'il n'y a plus d'espoir, le sale espoir.
-
Jean Anouilh
[. . .] J'aurai beau tricher et fermer les yeux de toutes mes forces . . . Il y aura toujours un chien perdu quelque part qui m'empêchera d'être heureuse . . .
-
Jean Anouilh
C'est bon pour les hommes de croire aux idées et de mourir pour elles.
-
Jean Anouilh
Ce sont toujours nos bons sentiments qui nous font faire de vilaines choses.
-
Jean Anouilh
Chacun de nous a un jour, plus ou moins triste, plus ou moins lointain, où il doit enfin accepter d'être un homme.
-
Jean Anouilh
Comprendre. Toujours comprendre. Moi, je ne veux pas comprendre.
-
Jean Anouilh
Il y a l'amour [. . .] Et puis il y a la vie, son ennemie.
-
Jean Anouilh
Je ne sais pas quelle conjuration de cagots et de vieilles filles a pu réussir, en deux siècles, à discréditer le mot plaisir.
-
Jean Anouilh
Je sais de quelles petitesses meurent les plus grands amours.
-
Jean Anouilh
L'homme que j'aime doit être noble et courageux, mais l'homme que je trompe aussi.
-
Jean Anouilh
La mort est belle. Elle seule donne à l'amour son vrai climat.
-
Jean Anouilh
La sainteté aussi est une tentation.
-
Jean Anouilh
Mourir, ce n'est rien. Commence donc par vivre. C'est moins drôle et c'est plus long.
-
Jean Anouilh
On est fidèle à soi-même, et c'est tout.
-
Jean Anouilh
Quand une fille dit deux mots de bon sens et qu'on l'écoute, c'est que Dieu est là.
-
Jean Anouilh
Rien n'est irréparable en politique.
-
Jean Anouilh
Rien n'est vrai, que ce qu'on ne dit pas.
-
Jean Anouilh
Sauver la France? Sauver la France? Et qui gardera mes vaches pendant ce temps-là?